Использование наречий, влияющих на выбор характера действия
Вначале несколько общих слов о наречии вообще. Мы не будем
рассматривать эту часть речи очень подробно, поскольку особых трудностей с
пониманием наречия не вызывают, и в большинстве случаев информации, содержащейся
в словаре, вполне достаточно, чтобы правильно сделать перевод с одного языка на
другой. Отметим лишь, что:
По своей форме наречия бывают:
• простые (soon=> скоро; yet=> еще);
• производные (образуются от прилагательных
добавлением -lу в конце: badly=> плохо; simply=> просто; loudly=> громко);
• сложные (образованы слиянием двух слов:
sometimes => иногда; anyway=> как-нибудь; however=> однако);
• составные (at last => наконец; at least=> по крайней мере; at first=>
сначала; in vain=>
напрасно).
• наречия меры и степени
(very => очень; little=> мало; much=> много; quite=> вполне).
Обычно в предложении наречия стоят перед прилагательными или
другими наречиями, хотя иногда могут занимать и иное место.
Некоторые особые случаи использования наречий будут рассмотрены
в Разделе IV.
В данный момент нас интересуют наречия
времени, потому что они обозначают различные временные промежутки,
следовательно, влияют на выбор характера действия сказуемого.
С формулами Indefinite используются наречия (а также некоторые
словосочетания), обозначающие закончившиеся или прерывистые промежутки времени.
При этом то, что называет определенное время
(закончившиеся промежутки), ставится в начале / в конце предложения; а то, что
называет неопределенное время (прерывистые
промежутки) — по-разному: наречия — чаще между подлежащим и сказуемым (Active
Indefinite) или после вспомогательного to be (Passive
Indefinite), а другие словосочетания — в начале / в конце предложения.
(корректор html - я нифига не понял, наверно, надо прочитать это раз
5-10 :o)
Определенное время:
yesterday=>
вчера;
the day before yesterday =>
позавчера;
the day after tomorrow=>
послезавтра;
X (какое-то количество) days / minutes / years / weeks
/... ago => X дней / минут / лет / недель / ... (тому)
назад;
last morning / evening / week / month / year/ ...
=> вчера (или прошлым) утром/вчера (или
прошлым) вечером/на прошлой неделе/в прошлом месяце/в прошлом году /
...
Неопределенное время:
usually => обычно;
often=> часто;
seldom=> редко;
rarely=> редко;
every day / minute / week / month / year/ ... => каждый день / минуту / неделю / месяц /
год / ...
Примеры:
1. Они приехали вчера. => They came yesterday.
2. Позавчера их видели вместе. =>
The day before yesterday they were seen together.
3. Письмо было отправлено три дня назад. => The letter was sent three days
ago.
4. Он редко приходит сюда. => Не seldom comes here.
5. Их часто приглашают туда. => They are often invited there.
6. Их приглашают туда каждую неделю. => They are invited there every
week.
Sometimes => иногда; может ставиться как в начале / в конце
предложения, так и между подлежащим и сказуемым в Active Indefinite, или
же после вспомогательного to be в Passive Indefinite:
7. Иногда она приходит сюда. =>
Sometimes she comes here. She comes here sometimes. She
sometimes comes here.
8. Иногда ее приглашают сюда. =>
Sometimes she is invited here. She is invited here sometimes.
She is sometimes invited here.
Always => всегда; используется с формулами
Indefinite только в тех случаях, когда относится к
действию (обозначает прерывистость действия) и занимает при этом в
предложении место между подлежащим и сказуемым в Active Indefinite или
после вспомогательного to be в Passive Indefinite:
9. Они всегда приходят сюда. => They always come here.
10. Их всегда приглашали сюда. => They were always invited
here.
Always => всегда; при обозначении состояния используется
с Active Perfect Present (подразумевается возникшее когда-то ранее и
длящееся до сих пор состояние, т.е. незавершенный промежуток времени); в
предложении в этом случае ставится после вспомогательного to have:
11. Я всегда была дурой. => I have always been a fool.
Already => уже; используется в
утвердительных предложениях:
а) при обозначении завершенного действия требует к себе
формулу Perfect; чаще всего занимает в предложении место после
вспомогательного to have:
12. Они уже пришли. => They have already come.
13. Ее уже пригласили. => She has already been invited.
б) при обозначении незавершенного действия или состояния
используется с формулой Indefinite;
может стоять в конце предложения или между подлежащим и
сказуемым (Active Indefinite), а также после вспомогательного to be
(Passive Indefinite):
14. Он уже курит. => Не already smokes. / Не smokes already.
15. Она уже чувствует себя хорошо. => She already feels well. / She
feels well already.
16. Нас уже знают. => We are already known.
в) при обозначении длительного действия используется с
формулой Continuous; ставится после вспомогательного to be или в
конце предложения:
17. Мы уже убираем свою комнату. => We are already cleaning our
room. / We are cleaning our room already.
18. Лампой уже пользуются. => The lamp is already being used. / The lamp is being used
already.
Yet =>
уже — вариант для вопросительных предложений в тех случаях, когда в
утвердительных предложениях используется already.
Yet =>
еще — вариант для отрицательных предложений в тех случаях, когда в
утвердительных предложениях используется already:
19. Они уже пришли. => They have already come.
Они уже пришли? => Have they come yet?
Они еще не пришли. => They have not come yet. / They have not yet
come.
Yet в вопросах всегда стоит в конце предложения, а в
отрицаниях — в конце предложения (чаще) или после отрицательной частицы
not (реже).
ЗАПОМНИТЕ:
уже =>already (утвердительное
предложение)
уже=> yet (вопросительное
предложение)
еще => yet (отрицательное
предложение).
Still => еще / все еще / по-прежнему; используется в
утвердительных и вопросительных предложениях:
а) при обозначении длительного действия требует к себе
формулу Continuous; в утвердительных предложениях стоит после
вспомогательного to be, в вопросительных — после подлежащего (во всех
случаях):
20. Она еще спит. => She is still sleeping.
21. Она еще спит? => Is she still sleeping?
но:
22. Она еще не спит. => She is not sleeping yet.
б) при обозначении регулярного действия или состояния
используется с Indefinite; занимает место в предложении между подлежащим
и сказуемым; если сказуемое выражено глаголом to be, то ставится после
него:
23. Она еще хочет купить новый дом. => She still wants to buy a new
house.
24. Они еще приходят сюда. => They still come here.
25. Мой отец еще в Москве. => My father is still in Moscow.
в) still может иметь значение неподвижно — в этом случае
ставится после всего сказуемого:
26. Сиди и не шевелись. => Sit still.
27. Она сидит неподвижно. => She is sitting still.
сравните:
Она все еще сидит. => She is still sitting.
Ever => когда-нибудь
/ когда-либо;
- используется только в вопросительных предложениях;
- занимает в предложении место после подлежащего;
- если сказуемое русского предложения стоит в прошедшем времени, то в
английском — Perfect Present;
- если сказуемое русского предложения стоит в настоящем времени, то в
английском — Indefinite Present:
28. Ты когда-нибудь видел доллары? => Have you ever seen dollars?
29. Вас когда-нибудь приглашали туда? => Have you ever been invited
there?
30. Ты когда-нибудь ходишь в кино? => Do you ever go to the
cinema?
31. Их когда-нибудь приглашают туда? => Are they ever invited there?
32. Она когда-нибудь чувствует себя хорошо? => Does she ever feel
well?
Never =>
никогда
- используется только в отрицательных предложениях;
- занимает в предложении место после первого вспомогательного глагола (если
он есть) или после подлежащего;
- если сказуемое русского предложения стоит в прошедшем времени, то в
английском — Perfect Present;
- если сказуемое русского предложения стоит в настоящем времени, то в
английском — Indefinite Present:
33. Я никогда не видел доллары. => I have never seen dollars.
34. Нас никогда не приглашали туда. => We have never been invited
there.
35. Их никогда не приглашают туда. => They are never invited
there.
36. Она никогда не чувствует себя хорошо. => She never feels
well.
Just => только что /
как раз
- используется в утвердительных предложениях для обозначения
действия, завершившегося к моменту речи; поэтому требует к себе Perfect
Present; в американском варианте допускается и часто используется
Indefinite Past;
- ставится после вспомогательного to have (Perfect Present)
или между подлежащим и сказуемым (Indefinite Past):
37. Она только что пришла. => She has just come. (англ. / амер. вариант) She
just came. (амер.)
38. Их только что видели здесь. => They have just been seen here.
(англ. / амер.) They were just seen here.
(амер.)
Just также имеет другие значения, не связанные с понятием
времени и не влияющие на выбор характера действия. — см.
Словарь.