Среда, 06.18.2025, 6:34 PM | RSS | Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
Мой сайт
Главная
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Мои файлы [25]
Поиск
Мои файлы [25]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 102
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Главная » Файлы » Мои файлы

    Эквиваленты модальных глаголов
    08.27.2010, 6:49 PM
    Эквиваленты модальных глаголов

    Эквиваленты модальных глаголов

    Вы уже обратили внимание на то, что английские модальные глаголы выглядят какими-то неполноценными по сравнению с русскими модальными словами, т.е. они не способны передавать все значения, заложенные в описании ситуации по-русски:

    Он сможет помочь тебе завтра. => Future — нет английской формы

    Он должен был приехать вчера. => Past — нет английской формы

    Поэтому в английском языке и существуют эквиваленты модальных глаголов.

    В составе всех без исключения эквивалентов используются хорошо знакомые нам глаголы to be и to have. В предложении они ведут себя как обычно, т.е. могут стоять в любом времени (Past / Present / Future) и принимать любую из известных нам форм.

    Эквиваленты используются не только вместо несуществующих форм модальных глаголов, но могут также употребляться вместо самих модальных глаголов; т.е. и в тех случаях, когда для данной ситуации форма модального глагола существует.

    Эквиваленты тоже требуют после себя только форму Infinitive, но уже обязательно с частицей to.

    1-я группа:

    can ~~~~~ = to be able to ~~~~~ (где able => способный):

    Не can help you. = He is able to help you. 

    They could be seen here yesterday. = They were able to be seen here yesterday. 

    You can't help him. = You are not able to help him.

    He will be able to help you tomorrow. => Он сможет помочь тебе завтра.

    Примечание:

    в русском языке при описании некоторых ситуаций временные различия иногда сглаживаются (сравните: Я смогу помочь тебе завтра. = Я могу помочь тебе завтра.); то же самое и в английском языке, т.е. форма модального глагола в Present может быть использована для обозначения действия в Future:

    I shall be able to help you tomorrow. 

    I can help you tomorrow

     

    may ~~~~~~

    to be allowed to ~~~~~~
    (где to allow => разрешать)
    to be permitted to  ~~~~~
    (
    где to permit => разрешать)

    Практически получается, что в качестве эквивалентов использованы формулы Passive Indefinite; учитываем это при переводе:

    You may help him. = You are allowed / permitted to help him.

    They might do it. = They were permitted / allowed to do it.

    She might not come here. = She was not allowed / permitted to come here.

    Обратите внимание: эквиваленты не могут обозначать вероятность.

     

    2-я группа:

    must ~~~~~
    should ~~~~~
    ought to ~~~~~
    to be to ~~~~~~ (обозначает долженствование в соответствии с договоренностью/планом и не ставится в Future)
    to have to ~~~~~~ (обозначает долженствование с оттенком вынужденности; часто взаимозаменяем с must)

    Примеры:

    You must help her. => Ты должен ей помочь (безоговорочно).

    You are to help her. => Ты должен ей помочь (у нас так принято).

    You must help her. = You have to help her.

    He had to go out. => Ему пришлось / Он был вынужден выйти.

    You will have to come tomorrow. => Тебе нужно будет / придется прийти завтра.

    Примечания:

    в вопросительных и отрицательных предложениях to have в качестве эквивалента модального глагола используется только с вспомогательным to do:

    Do I have to help them? => Я должен помогать им? 

    You don't have to help them. => Ты не должен помогать им. 

    Does she have to stay here? => Ей необходимо оставаться здесь? 

    She does not have to stay here. => Ей нет необходимости оставаться здесь.

    в разговорной речи to have в качестве эквивалента модального глагола может заменяться формой to have got:

    You've got to be there by ten. => Ты должен быть там к десяти часам.

    Обратите внимание:

    если сразу после глаголов to be или to have / to have got стоит Infinitive с частицей to, значит, эти глаголы использованы в модальном значении, а соответственным должен быть их перевод.

    Примечание:

    в русском языке много предложений с модальным значением, где отсутствует подлежащее:

    Здесь нельзя курить. В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров.

    при переводе подобных предложений на английский язык в качестве подлежащего используется искусственно вводимое слово one (=> один, т.е. любой один / кто угодно):

    One must not smoke here. => Здесь нельзя курить.

    One can see a lot of different goods in our shops. =>  
    В наших магазинах можно увидеть много разнообразных товаров.

    One must pay one's debts. => Долги нужно возвращать.

    Категория: Мои файлы | Добавил: Hammet
    Просмотров: 1318 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 1
    1 Тарас  
    0
    You are to help her. => Ты должен ей помочь

    Я считаю будет правельней сказать You have to help her.

    То, что вы предлагаете Дословно можно перевести: Вы/Ты есть помогать ей.
    А мой вариант переводится как : Вы/Ты должны помогать ей.

    Имя *:
    Email *:
    Код *:

    Copyright MyCorp © 2025
    Бесплатный конструктор сайтовuCoz